= Datos personales =

Mi foto
Studies in Biblical Sciences since 1987. Diplomat in Biblical Sciences and Religion Philosophy by UNAM (2008). Student in the Bachelor of Religious Sciences by La Salle University, México (2011-2016).

lunes, 3 de agosto de 2015

INTRODUCCIÓN

UNA NECESIDAD...

¿Dónde están los originales de los escritos bíblicos? ¿Por qué hay tantas Biblias “diferentes” entre sí? ¿Hay alguna edición mejor que otra? 

Los libros de la Biblia fueron escritos a mano, varios siglos antes de que se inventara la imprenta en el mundo occidental (año 1453, por Johann Gutenberg). Durante todo ese tiempo, el único método de reproducir la Biblia fue copiar su texto a mano: palabra por palabra, frase por frase, hoja por hoja…

Ninguna de las copias que actualmente se conservan tiene la suficiente antigüedad como para basarse en los escritos originales; es decir, son copias basadas en otras copias. Y entonces surgen necesariamente las preguntas: en el proceso de recopiar las Escrituras durante siglos, ¿se filtraron algunos errores de los copistas? O incluso, ¿hubo modificaciones conscientes, realizadas por motivos teológicos, económicos o políticos?



Generalmente, la exactitud de las obras impresas se puede comprobar si se dispone de los manuscritos originales del autor; se pueden detectar correcciones o cambios cuando se publica una nueva edición. 

Sin embargo, todos los manuscritos originales de las Escrituras, así como de los escritos clásicos de Platón, Cicerón o Séneca, se han perdido. Por lo tanto, todos los textos antiguos que ahora tenemos, en sus diversas traducciones, están editados en base de copias, las más antiguas de las cuales se escribieron muchos años (o incluso siglos) después de la muerte de sus autores originales. 

Es en estos casos que se necesita un laborioso método de búsqueda, comparación y selección de copias, con la finalidad de que los eruditos (quienes precisamente por su labor, deben de trabajar en comités académicos), puedan presentar una propuesta del “texto original” de cada pasaje.

O al menos esa fue la idea original de la “Crítica Textual”. 

UNA DISCIPLINA...

¿Qué es la Crítica Textual?

La crítica textual es la verificación del sentido y escritura originales de un texto, tal como debió salir de la mente y redacción textual de su autor. - Dr. Luciano Jaramillo Cárdenas (1)

Se denomina ecdótica, crítica textual o crítica menor a una rama de la filología, que tiene por cometido editar textos de la forma más fiel posible al original o a la voluntad del autor... Para ello se vale de ciencias auxiliares como la codicología, la paleografía y la filología. – Wikipedia (2)

También a esta disciplina se le conoce como “Baja Crítica”, para diferenciarla de la “Alta Crítica”. La principal divergencia entre ellas es la siguiente:

El objeto de la crítica textual [o Baja Crítica] es restaurar lo mejor que se pueda el texto original de una obra cuya autógrafo se ha perdido. Esta crítica textual difiere de la Alta Crítica cuya finalidad es investigar las fuentes de una obra literaria, su composición, su fecha y seguir la pista de las influencias y varias transformaciones a lo largo de los tiempos. – Enciclopedia Católica Online (3)

Sin embargo, constantemente se puede comprobar que la dependencia entre ambas es esencial.

¿Por qué es importante la Crítica Textual?

Razones históricas y teológicas.

a) Puesto que no poseemos los originales del texto bíblico, que se perdieron hace muchos siglos, debemos descubrirlo a través de las posteriores transmisiones del mismo en una variedad de manuscritos, leccionarios, citas y traducciones que se han ido formando a través de los siglos. (…)”

b) Puesto que la exégesis bíblica se ocupa de extraer el significado y sentido de los textos, se impone distinguir lo que realmente nos transmitieron los autores originales de la Biblia, de lo que por una u otra razón fue incorporado por los copistas e intérpretes que nos transcribieron posteriormente ese texto.” 

c) Hay además un interés hermenéutico: hay que volver al texto primitivo, porque sólo este puede informarnos sobre la teología de los escritores bíblicos.
- Dr. Luciano Jaramillo Cárdenas (1)

Mediante un proceso diligente de comparación y análisis, la crítica textual se esfuerza por detectar errores de copistas, o cambios deliberados a determinado escrito, para lograr acercarnos al conocimiento del texto original...



UN ANHELO...

Actualmente se considera que esta aspiración, mientras no se tenga alguna certeza de cómo fue ese texto original, es algo imposible de comprobar; por lo que ahora se considera que el finalidad de la crítica textual es un “texto ecléctico” o “texto ideal”, que se pueda, en base de argumentos, presentar como “probable” o “cercano” al texto conocido, no tanto por el autor, sino por sus primeros lectores.

Aunque sólo unas pocas de las miles de variantes en el Nuevo Testamento son teológicamente significativas, ya que el teólogo cristiano y el estudiante de la Biblia deben basar su fe en las declaraciones auténticas de los escritores de la Biblia, es sumamente importante la tarea de procurar un texto digno de confianza.

Por lo tanto, al erudito bíblico le corresponde la tarea de estudiar cuidadosamente los manuscritos bíblicos, a fin de establecer un texto que esté tan cerca del original como sea humanamente posible. Generalmente una obra tal se conoce con el nombre de “crítica textual” o “baja crítica”.

FUENTES:

1) Jaramillo Cárdenas, Luciano et al. ¡Fidelidad! ¡Integridad! En busca del mejor texto de las Escrituras. Editorial Vida, Miami, E.U. 2001, pág. 11.

2) https://es.wikipedia.org/wiki/Ecdótica [consultado el 20 de julio de 2014]

3) http://ec.aciprensa.com/wiki/Crítica_Textual [consultado el 20 de julio de 2014]